装饰你的梦 by 刘可
A long time of longing
Numerous disturbing dreams
When we say goodbye
I will remember the dressmaker
You say you have a dream in the winding sky
And want to go chase that gust of wind
The wide ocean and sky
Perhaps it always changes honour and glory
Both our lanterns
No more bright than a rainbow
You leave that star's light a blur
Reflecting to illuminate the difference of thoughts
I wish to submerge into sleep and dream in this courtyard
I don't want to fade away in your dreams
This world is too hard to spend lonely
I also won't leave your hand
(Translated by Laura D)
Email me for the mp3
Sunday, 24 January 2010
"Decorate Your Dream" by Liu Ke
Labels:
chinese,
decorate your dream,
english,
english translation,
liu ke,
lyrics,
mandarin,
刘可,
装饰你的梦
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment