I miss you
I don't know how to break free of it
Friends talk and laugh
I'm always silent
I love you, I love you
What is the smile on my face?
It seems like I know the outcome
Looking at the night's blue sky
Across a thought
Polish up my heart, the fire of love
I want you
Don't let me feel not quite like you
So close, let me say I love you
Own my heart
I want you
Don't let me feel not quite like you
Use your love to connect to my heart
Take my love
I want you
I want to feel you
Let me say I love you
Again so close
Own my heart
I want you, baby
Let me come feel you
I want us together
Take my love
I want you
(Translated by Laura D)
Showing posts with label liu ke. Show all posts
Showing posts with label liu ke. Show all posts
Monday, 4 October 2010
Thursday, 5 August 2010
"Kisses and Tears" by Liu Ke
吻和泪
My person, all of my heart
Give your time
I have a white dream, I have red passion
Pure attachment
Softly stroke my black hair
You are this kind of tender
Give me the most deepest of love's kisses
Spring winds come, Spring flowers open
Autumn is quietly left behind
Like the previous you and the current you
Changed into indifference
Obviously there is a consequence
It turns out you remain wounded
Giving me the most painful tears
Kisses and tears, love's taste
Always asking me to fly with you, fly
Kisses and tears, sweetness and heartbreak
The raging fire inside me is just a moth
Forever with no regrets
My person, all of my heart
Give your time
I have a white dream, I have red passion
Pure attachment
Softly stroke my black hair
You are this kind of tender
Give me the most deepest of love's kisses
Spring winds come, Spring flowers open
Autumn is quietly left behind
Like the previous you and the current you
Changed into indifference
Obviously there is a consequence
It turns out you remain wounded
Giving me the most painful tears
Kisses and tears, love's taste
Always asking me to fly with you, fly
Kisses and tears, sweetness and heartbreak
The raging fire inside me is just a moth
Forever with no regrets
"Meet" by Liu Ke
遇见
I hear Winter's depart
I'm in a certain year, a certain month, waking up
I think about us, I look forward to the future yet I must not plan
A cloudy sky in the evening, outside the car window I will have a person waiting for me
Left, right, forward looking
Love demands to turn in several directions, before it comes
Who will I meet? What kind of dialogue will we have?
I'll wait on that person
How far in the future is he?
I hear the wind coming from the subway mixed with huge crowds
I line up with the group, holding my love's number on a card
Before I fly, fly for some time over the ocean
We are often in love's injury
I see the path, the entrance to a dream
I meet you, the most unexpected beauty
In the end, one day, my riddle will be undone.
(Translated by Laura D)
I hear Winter's depart
I'm in a certain year, a certain month, waking up
I think about us, I look forward to the future yet I must not plan
A cloudy sky in the evening, outside the car window I will have a person waiting for me
Left, right, forward looking
Love demands to turn in several directions, before it comes
Who will I meet? What kind of dialogue will we have?
I'll wait on that person
How far in the future is he?
I hear the wind coming from the subway mixed with huge crowds
I line up with the group, holding my love's number on a card
Before I fly, fly for some time over the ocean
We are often in love's injury
I see the path, the entrance to a dream
I meet you, the most unexpected beauty
In the end, one day, my riddle will be undone.
(Translated by Laura D)
Sunday, 24 January 2010
"Decorate Your Dream" by Liu Ke
装饰你的梦 by 刘可
A long time of longing
Numerous disturbing dreams
When we say goodbye
I will remember the dressmaker
You say you have a dream in the winding sky
And want to go chase that gust of wind
The wide ocean and sky
Perhaps it always changes honour and glory
Both our lanterns
No more bright than a rainbow
You leave that star's light a blur
Reflecting to illuminate the difference of thoughts
I wish to submerge into sleep and dream in this courtyard
I don't want to fade away in your dreams
This world is too hard to spend lonely
I also won't leave your hand
(Translated by Laura D)
Email me for the mp3
A long time of longing
Numerous disturbing dreams
When we say goodbye
I will remember the dressmaker
You say you have a dream in the winding sky
And want to go chase that gust of wind
The wide ocean and sky
Perhaps it always changes honour and glory
Both our lanterns
No more bright than a rainbow
You leave that star's light a blur
Reflecting to illuminate the difference of thoughts
I wish to submerge into sleep and dream in this courtyard
I don't want to fade away in your dreams
This world is too hard to spend lonely
I also won't leave your hand
(Translated by Laura D)
Email me for the mp3
Labels:
chinese,
decorate your dream,
english,
english translation,
liu ke,
lyrics,
mandarin,
刘可,
装饰你的梦
Subscribe to:
Posts (Atom)